我一个人占着一张桌子,伊迪斯旷课,真是让我感到很宽慰。我一遍又一遍这样想着。可我老怀疑是因为我的缘故,她才没来的,这种怀疑搅得我心神不定。真是太可笑了,又自以为是了吧?我居然以为自己会对一个人产生这么大的影响,那是不可能的,可我还是忍不住担心那是真的。

终于挨到放学了,在上次打排球时脸上被蹭红的地方也正在消退,我飞快地换上了牛仔裤和厚毛线衫。我急匆匆地从更衣室里出来,并且愉快地发现我已经成功地暂时躲开了麦凯拉。我快步朝停车场走了过去,此刻那里已经挤满了飞奔逃离的学生。我坐进车里,翻了一遍书包,看需要的东西是不是都带齐了。

查理除了煎鸡蛋和培根肉之外不太会做饭,这不是秘密。昨天晚上,我主动请缨,在我生活于此的这段时间里,厨房的琐事全权由我负责。他自然求之不得,欣然交给我接手。我在家里快速查看了一番,发现屋里没有吃的。于是,我列了个购物单,从那个贴着“伙食费”的橱柜里找到了查理放现金的罐子并拿了钱,立即出发去施利福特威超市。

我发动了那震耳欲聋的发动机,没去理睬那些朝我望过来的脑袋,小心翼翼地把车倒进等着出停车场的车队里。等待的时候,我努力装出一副若无其事的样子,仿佛那震耳欲聋的轰鸣声是别人的车子发出来的,这时,我看见卡伦家的两个孩子和姓黑尔的那对双胞胎正朝他们的车子走去。就是那辆亮闪闪的新沃尔沃。想来也是理所当然的。我以前没有注意过他们的衣着——毕竟,他们的相貌太令我着迷了。这一看,我才发现他们全都穿着考究,一件衣服的费用恐怕买下我整个衣橱的衣服还绰绰有余。像他们这样有魅力,即使穿上垃圾袋也能引领潮流。他们“财”貌双全,这似乎过于完美了。就我所知,生活在大多数时候就是这样。不过,这些似乎并没有帮他们在这儿得到认可。

不,我并不真的相信情况是这样。肯定是他们自己不愿跟别人在一块儿的,我想象不出凭着这样的美,还会有哪扇门敲不开。

我从他们旁边经过时,他们看了我那辆轰隆隆响的车一眼,就跟其他人一样。除了他们与其他人截然不同之外。我看见那个高个子金发男生——肯定是罗伊尔。我猜的。不管怎样,罗伊尔随意地把手放在那个身材十分高挑的留着黑色卷发的女孩的臀部上,她看起来和他一样是健身房器械部的常客。他比我高出两英寸,但只比她高半英寸。尽管他显然相当自信,但我仍然有些惊讶这么做居然也能让他感到很自在。并不是因为她的身材不火辣——她超级正——但没有……那么易于接近。比如,就连巨石强森也不敢冲她吹口哨,如果你知道我的意思的话。金发女孩发现我在看他们,她眯起眼睛的那副样子使我直接往前开去,加大了油门。皮卡并没有跑得快多少,引擎的轰鸣声反而更响了。

施利福特威超市离学校不远,往南只隔几条街,就在公路边上。在超市里边待着真好,感觉很正常。在老家,就是我负责采购,所以我很轻松地就重新操起这个旧业。商店里面很大,听不见雨水滴在屋顶上的声音,可以让人暂时忘却自己身在何处。

到家后,我把所有的食品杂货都从柜子里拿了出来,把橱柜整理到所有东西都按照一定规律被摆放整齐。查理的整理系统有些随意。我希望查理不会介意,他不会像我这样对自己的厨房有强迫症。我对整理感到满意之后才能开始准备晚餐。

对妈妈的事,我好像有种第六感。当我把腌渍好的牛排放进冰箱时,突然意识到我还没有告诉她我昨天的情况呢。她很可能都担心坏了。

我三步并作两步地跑上楼,启动我卧室里的旧电脑。过了一分钟之后电脑才运行,我等待着网络连接。刚一上线就看到收件箱里有三封邮件。第一封是昨天的,而那时我还在路上呢。

我妈妈写道:

波:

一进门就给我写信。告诉我你这一路飞行的情况。在下雨吗?我已经开始想你了。去佛罗里达的行李,我已经收拾得差不多了,可我找不到我的那件粉色衬衫,你知道我放哪儿了吗?菲尔向你问好。

妈妈

我叹了口气,接着看下一封,是发第一封六小时之后发出的。

她写道:

波:

怎么还不回复我的邮件?你在等什么?

妈妈

最后一封是今天上午发的。

波弗特·斯旺:

要是我今天下午五点半以前收不到你的邮件,我就要给查理打电话了。

我看了一下时钟,还有一小时的时间,可我妈习惯“提前抢跑”那是出了名的。

妈妈:

您冷静一下。我现在正在写。别做任何鲁莽的事情。

把这个发了,我接着又开始写下一封,开头撒了个谎。

一切都很好。当然在下雨喽。一直没发邮件,是因为我在等可写的东西呀。学校还不错,就是课程内容有点重复。我认识了几个很不错的同学,他们吃午饭都坐在我旁边。

您的衬衣在干洗店里——应该星期五去取。

查理给我买了一辆皮卡,您能相信吗?超赞的。车很旧,但真的很结实,您知道,对我而言这是辆适合我的好车。

我也想您。我会很快再给您写信,但是我不会每五分钟查一次电子邮件。深呼吸,放轻松。我爱您。

听见大门砰地打开了,我赶紧跑下楼把土豆拿出来,然后再把牛排放进去烤。

“波?”我父亲听见我下楼时喊了一声。

还能是谁呀?我心里想道。

“嘿,爸,欢迎回家。”

“谢谢。”我在厨房里忙活的时候,他把佩枪皮带挂了起来,也脱掉了靴子。就我所知,他出警时还从未开过枪。不过,枪还是上过膛的。我小时候来他这儿时,他总是一进门就把子弹给卸了。我猜想,他觉得现在我已经够大了,不至于玩枪走火发生意外,也没有抑郁到自杀的程度。

“晚饭吃什么?”他警惕地问道。我母亲是个想象力丰富的厨子,而她尝试做出来的花样翻新的饭菜并不总是容易下咽。我感到惊讶,也感到难过,都这么长时间了,他似乎对此还记忆犹新。

“土豆加牛排。”我回答说,他看上去如释重负。

显然,在厨房里干站着什么都不做让他感到很尴尬。他笨重地走到起居室看电视去了,而我则在忙。我想,这样我俩都更自在。烤牛排的时候,我拌了一碗沙拉,摆好了桌子。

饭做好以后,我叫他过来吃饭。他进来的时候,用鼻子闻了闻,很欣赏的样子。

“很香嘛,波。”

“谢谢。”

我们默默地吃了几分钟,没有觉得不自在,我俩都很喜欢安静。在某些方面,我们很适合住在一起。

“哦,对了,你觉得学校怎样?交到朋友了没有?”他添菜的时候问道。

“噢,我和一个叫杰里米的男生有几门课同班。我和他的朋友们一块儿吃的午饭。还有个女生,麦凯拉,很友好。每个人似乎都非常友善。”只有一个,特别例外。

“肯定是麦凯拉·牛顿,不错的姑娘——家庭也不错。她爸爸开了一家体育用品商店,就在城外。靠着那些途经这里的背包客,他可挣了不少钱啦。”

我们沉默地吃了一会儿。

“您认识卡伦家的人吗?”我努力装作漫不经心地问道。

“卡伦医生的家人?当然认识。卡伦医生是个很了不起的女人。”

“他们……她家的那些孩子……有点儿不一样。他们在学校好像不太合群。”

我惊讶地看见查理的脸变红了,只有当他生气的时候才会这样。

“这个镇上的人啦,”他咕哝道,“卡伦医生是个杰出的外科医生,可以到世界上任何一家医院去工作的,可以挣到她在这儿拿的那点儿工资的十倍,”他继续说道,声音更大了,“有她这样的医生是我们的福气,幸亏她丈夫想住在小城镇。她是我们社区的宝贵财富,而且那些孩子个个都规规矩矩,很懂礼貌。他们刚搬来的时候,我也像对其他被人收养的十几岁的孩子一样,对他们产生过种种怀疑,满以为他们会带来不少麻烦的。可是他们都非常成熟懂事——我还没见他们中的任何一个惹过一点点麻烦。有些家中几辈子都生活在这个镇上的人家的孩子,跟他们简直没法比。而且他们很团结,就像原本就是一家人一样——每两个周末就进行一次露营旅行……就因为他们是新来的,所以人们免不了品头论足。”

这是我有生以来听到查理一口气说的最长的话了。他肯定是听到了什么议论,反应才这么强烈。

我马上改了口。“他们似乎对我还算友善。我只是注意到他们总是和自己人待在一块儿。”我补了一句,“他们全都很有魅力。”我想多夸他们一点儿。

“你应该去见见那个医生,”查理大笑着说,“虽然她已经有了一个幸福的家庭,医院里的许多员工,只要她在边上,精力都很难集中。”

吃过晚饭后,我们又陷入了沉默。我收拾碟子的时候,他擦桌子,接着又去看电视去了。我用手——没有洗碗机——洗完了碟子后,上楼去做数学作业。我能感到一个新的作息习惯正在形成。

那天夜里,终于静下来了。我很快就睡着了,这一天实在是令人精疲力竭。

这个星期其余的几天都平平淡淡。我已经习惯了按部就班地上课。到星期五的时候,我已经差不多认识了全校所有的学生,如果不用叫名字的话。上体育课时,我的队友已经吸取了教训,不再给我传球,我也不再挡他们的道儿。

伊迪斯·卡伦没有回来上学。

每天我都会关注,又假装自己没在看,直到确定她没跟卡伦家的其他几个人进自助餐厅为止,我才能放下心来,加入午饭时间的闲聊。多数情况下,聊天的中心内容都是两周后到拉普什海洋公园去旅游的事,这是麦凯拉最近一直在张罗的一件事情。我受到了邀请,而且我也答应去了,更多的是出于礼貌,而不是真心想去海滩边玩儿。海滩应该很热,而且——除了海洋之外——还很干。

到星期五那天,走进生物学教室时,我已经完全心安理得了,不再担心伊迪斯会出现。因为据我所知,她已经退学了。我竭力不去想她,可还是不能完全抑制住自己的担心。我总担心是因为我她才连续旷课的,虽然这听起来似乎很可笑。

我在福克斯平安地度过了第一个周末。查理大多数时间都在上班。我给妈妈写了一封电子邮件,这一次我装得更高兴,接着写作业,整理房子——显然,强迫症对查理而言不是问题。星期六我开车去了图书馆,但又嫌麻烦并没办卡——那里也没有什么有趣的书是我没读过的,我过几天要去奥林匹亚或者西雅图,找一个好一点儿的书店。我闲得无聊,想到了那辆皮卡的油耗有多大……这一想,让我有点儿不寒而栗。

周末的雨一直不大,很安静,所以我还能睡得很好。

星期一早上在停车场,人们纷纷跟我打招呼。我并不知道他们所有人的名字,但我还是微笑着冲每个人挥了挥手。今天早上更冷了,但令人高兴的是并没有下雨。上英语课时,麦凯拉习惯性地坐在了我旁边的座位上。老师搞了一次突然袭击,结合《呼啸山庄》给我们来了一次小测验。题目简单明了,也非常容易。

总的来说,到目前为止,我感觉比我想象的要舒服多了。

我们下课出来时,只见漫天飞舞着一些白色的飞絮。我听见人们在兴奋地对彼此大喊大叫,凛冽的风吹打着我的脸颊和鼻子。

“哇,”麦凯拉叫道,“下雪喽。”

我看了看那些像棉花一样的小雪团儿,它们在人行道上越积越厚,从我的脸前横扫而过,狂飞乱舞。

“呃。”讨厌的雪。我的好日子就这么完了。

她显得很惊讶。“你不喜欢下雪?”

“不喜欢。那意味着天冷得都不能下雨了。”这还用说,“而且,我还以为雪落下来的时候,应该是一片片的雪花呢——你知道的,每一朵都很独特。可我看到的这些就像棉签头似的。”

“你以前没见过雪?”她难以置信地问道。

“当然见过啦。”我顿了一下,“在电视上见过。”

麦凯拉大笑起来。接着,一个湿漉漉的大雪球啪的一声砸在了她的后脑勺上。我俩都扭过头去,看是从哪儿扔过来的。我怀疑是艾丽卡干的,她正背对着我们走开,与她下一节课的方向相反。麦凯拉显然也持相同的看法。她俯下身去,拢了一堆白色的雪。

“我们吃午饭的时候见怎么样?”我边走边说。我最不希望发生的事情就是在今天剩下的时间里等那团脏兮兮的雪融化后,让雪水顺着我的脖子流下来。

她只是点了点头,眼睛盯着艾丽卡远去的背影。

下了西班牙语课后,我和杰里米一起去自助餐厅,一路上我都很警惕。到处都飞舞着软乎乎的雪球。我手里拿着一个活页夹,准备遇上情况就拿它当挡箭牌。杰里米认为我很搞笑,但看了我的表情后,他放弃了朝我扔雪球的念头。

麦凯拉在我们进门时哈哈大笑着追上了我们,融化的雪水把她光滑亮泽的头发变成了卷曲的。我们排队买饭的时候,她和杰里米在绘声绘色地谈论打雪仗的情形。我习惯性地瞥了角落里的那张桌子一眼,然后就僵在那儿了。桌子旁坐着五个人。

杰里米拽了一把我的胳膊。

“喂,波,你要点儿什么?”

我低头看着地面,双耳滚烫。我没理由感到不好意思,我又没做错什么。

“波怎么啦?”麦凯拉问杰里米。

“没事。”我回答。我追上队尾时拿了一瓶苏打水。

“你不饿?”杰里米问。

“实际上,我有点儿不舒服。”我说。

他从我身边挪开了几步。

我等他们买好饭,然后跟着他们来到一张餐桌前,除了不能看自助餐厅的那个角落之外,我都不知道该看向哪里。

我不紧不慢地啜饮自己的苏打水,胃里翻江倒海。麦凯拉问了我两遍感觉怎么样,她关切的语气有些过头了。我告诉她没事,可我心里在想,下节课我是不是应该装不舒服,逃到护士办公室去。

可笑,我不应该逃跑。为什么我这么胆小啊?

我决定让自己瞥一眼卡伦家族的人坐的那张桌子,确定伊迪斯是否在瞪我。我只是想读懂她的情绪。

我的头一直对着别处,从眼角的余光瞟过去。他们谁都没望着我这个方向,同时我又稍微转了一下头。

他们在哈哈大笑。伊迪斯、杰萨敏和埃丽诺的头发全都让融雪彻底浸透了。亚奇和罗伊尔正歪向一侧,因为埃丽诺正在冲他俩使劲儿甩着滴水的头发,结果他们的夹克前襟上留下了一串水珠。他们在尽情享受雪天的乐趣,就像其他人一样——只是他们比其他人更像是某部电影里的一个镜头。

不过,除了笑声和嬉闹之外,他们还是有些不一样的地方,是什么地方不一样,我说不太准确。我端详着伊迪斯。她的皮肤没那么苍白了,我判定——或许是打雪仗时被打红了——她眼睛下面的黑眼圈远没有前几天那样明显了。她的头发颜色更深了,湿漉漉的,顺滑地从头上垂下来。但还不止这些。我准确地发现这些改变时竟然忘记要假装自己并没盯着他们看了。

“波,你在盯着瞧什么呀?”杰里米扰乱了我的思路,他顺着我的目光看了过去。

就在那一刻,伊迪斯的目光转过来和我的碰了个正着。

我别过头完全正对着杰里米,同时朝他所在的方向动了动肩膀。杰里米挪开身体,被我的突然转身给吓到了。

不过,我很有把握伊迪斯的眼神不像上次我看到她时那么生气或充满厌恶了。她只是再次显得很好奇,除此以外,还有些不满。

“伊迪斯·卡伦在盯着你看呢。”杰里米说道,越过我的肩膀看过去。

“她看上去没有生气,对吧?”我禁不住问道。

“对,”他说,听上去好像让我给问糊涂了,接着他突然笑了起来,“你做过什么?约她出去?”

“哪有!我都没跟她说过话。我只是……认为她不是很喜欢我。”我吐露了自己的想法。我一直保持着面对杰里米的坐姿,后脖颈上起了一层鸡皮疙瘩,仿佛我能感觉到她正看着我似的。

“卡伦他们几个谁都不喜欢……呃,他们对谁都不多瞅几眼,怎么会喜欢呢?不过她还在盯着你瞧呢。”

“别看她了。”我坚持说道。

他窃笑起来,但还是把目光移开了。

就在那时,麦凯拉打断了我们——她正在计划放学后在停车场搞一次超大规模的雪仗,并且想要我们参加,杰里米热情地答应了。他看麦凯拉的那副样子,丝毫不会让人怀疑麦凯拉让他干什么他都会乖乖地去干。我一言不发,但又很想知道自己要在福克斯住上多少年,才会无聊到觉得冰水令人感到兴奋。很可能,那将比我计划在这里待的时间要长得多。

  


本章节地址:https://www.zangdimima.cc/muguangzhicheng/musechongsheng/102230.html

如果您喜欢本站,可以点击收藏本站或者设为首页,方便您阅读本站小说内容!